Kwalifikacje
W pracy korzystam z programu Trados i jego narzędzi (TagEditor, MultiTerm, Workbench, TeamWorks), potrafię także obsługiwać program Transit.
Wykształcenie
Jestem absolwentką Uniwersytetu Warszawskiego. Ukończyłam Katedrę Języków Specjalistycznych na wydziale Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich. Były to 3-letnie studia magisterskie uzupełniające.
Doświadczenie
Od czterech lat pracuję w firmie, która zajmuje się m.in tłumaczeniami tekstów z dziedziny motoryzacji. Konkretnie zajmuję się tłumaczeniem instrukcji napraw, komunikatów testera, materiałów dotyczących organizacji serwisu, instrukcji obsługi, gazetek tematycznych.Languages:
Recommendations (0)
Areas of expertise:
• Business / Financial
• Marketing
• Technical / Engineering
• Other
• Banking & Financial Law
• Finance / Economics (general)
• Gastronomy
• International Development / Cooperation
• Engineering: (general)
• Engineering: Aerospace, Aviation
• Engineering: Mechanical / Automation & Robotics
• Engineering: Industrial
• Marketing / Market Research / Retail
• Science (general)
• General / Conversation / Greetings / Letters
• Law (general)
• Automotive Industry/Cars & Trucks
• IT / E-Commerce / Internet
• Government / Politics
• Transportation / Transport / Shipping
Translation software:
• TRADOS

